Формирование языковой компетенции в образовательных учреждениях Кабардино-Балкарской Республики
Статья посвящена вопросам языковой компетенции детей дошкольного и школьного возраста. На материалах социолингвистических исследований, проведенных в Кабардино-Балкарской Республике, рассматриваются формы и степень владения кабардинским (родным), балкарским (родным) и русским (вторым) языками. Дается сравнительный анализ уровня языковой компетенции школьников во владении письменными («читаю» и «пишу») и устными («понимаю» и «говорю») формами в 2001 и 2014 гг.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
40
ВОПРОСЫ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ
Формирование языковой компетенции
в образовательных учреждениях
Кабардино-Балкарской Республики <...> На материалах социолингвистических
исследований, проведенных
в Кабардино-Балкарской Республике, рассматриваются
формы и степень владения кабардинским
(родным), балкарским (родным)
и русским (вторым) языками. <...> Дается сравнительный
анализ уровня языковой компетенции
школьников во владении письменными
(«читаю» и «пишу») и устными («понимаю»
и «говорю») формами в 2001 и 2014 гг. <...> Социолингвистика, языковая
компетенция, владение языком, корреляционный
анализ, кабардинский (родной)
язык, балкарский (родной) язык, русский язык. <...> Современная этноязыковая ситуация в
Кабардино-Балкарской Республике представляет
собой результат интенсивных
межэтнических процессов прошедших
лет. <...> 131],
в 1980-е — повсеместным использованием
русского языка, существенно ограничившим
функционирование кабардинского
и балкарского языков, что привело
к зарождению и формированию языкового
нигилизма, то 1990-е годы прошли
под знаком национального языкового
возрождения. <...> За последнюю четверть века в Кабардино-Балкарии
в рамках двух экспериментов,
в основе которых лежали разные
концептуальные установки, были предприняты
попытки перевода начальной
школы на обучение на родном языке. <...> В рамках первого эксперимента (в начале
1990-х гг.) в образовательных учреждениях
с мононациональным контингентом
были предусмотрены два способа
функционирования родных языков: для
дошкольных учреждений — как язык
развития и воспитания детей; на этапе
начального школьного образования —
как язык обучения и в дальнейшем — как
язык изучения. <...> В общеобразовательных
школах были увеличены объемы и продолжительность
изучения родных языков,
в том числе: в 1 классе — 7 ч, во 2–5
классах — по 6 ч, в 6–9 классах — по 4 ч,
в 10–11 классах — по 3 ч. <...> Впервые было
введено изучение родных языков в профессионально-технических
училищах. <...> В этот период <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: