РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры/2013/№ 3/
В наличии за
40 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Традиционное и новое в методике формирования грамматической компетенции студентов-лингвистов

Освещаются вопросы формирования грамматической компетенции в процессе подготовки будущих переводчиков на основе традиционных и альтернативных методов обучения иностранным языкам.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
С. В. Швецова ТРАДИЦИОННОЕ И НОВОЕ В МЕТОДИКЕ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ-ЛИНГВИСТОВ Рассматриваются вопросы формирования грамматической компетенции в процессе подготовки будущих переводчиков на основе коммуникативно-функционального подхода с применением элементов традиционных и нетрадиционных методов обучения иностранным языкам. <...> Ключевые слова: компетентность, грамматическая компетенция, коммуникативно-функциональный поход, коммуникативная интенция, коммуникативная ситуация, альтернативные методы обучения иностранным языкам. <...> Компетентность определяется как «способность человека успешно взаимодействовать с социальным окружением; мера освоения компетенции, определяемая способностью решать предписанные задачи; владение, обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и предмету деятельности; специфическая способность, необходимая для эффективного выполнения конкретного действия в конкретной предметной области и включающая узкоспециальные знания, особого рода предметные навыки, способы мышления, а также понимание ответственности за свои действия» [3, 105]. <...> КОРНЕЕВА Лариса Ивановна доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой иностранных языков и перевода Института фундаментального образования Уральского федерального университета (Lorakorn@list.ru). <...> ШВЕЦОВА Светлана Владимировна преподаватель кафедры иностранных языков и перевода Института фундаментального образования Уральского федерального университета. <...> ОБРАЗОВАНИЕ Грамматическая компетенция как часть лингвистической (языковой компетенции) и как важная составляющая профессиональной компетенции переводчика предполагает сформированность знаний, умений и навыков передачи категориальных значений (временных и залоговых форм, числа, рода, падежа и т. д.), понимание принципов построения синтаксических конструкций, знание фонетических <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: