▲ наверх
РУАЭСТ (RUAEST)
РУ
сскоязычный
А
рхив
Э
лектронных
СТ
атей периодических изданий
Главная
Расширенный поиск ИСА
Расширенный поиск
О проекте
Контакты
Вход
|
Регистрация
Запомнить меня
Восстановить пароль
Войти
Найти!
Продвинутый поиск
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода.
/2015/
№ 1
Купить весь выпуск
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2015 - №1
Статьи из номера
Системологическая модель науки о переводе. Трансдисциплинарность и система научных знаний
Проблема "блуждающего комизма": сочетание коммуникативных смыслов в звучащем переводе
Перевод фразеологизмов в условиях недостаточности словарных данных
Проблема перевода обращений и именных суффиксов в современной массовой культуре Японии (на примере аниме и манга)
Трансформации при переводе глюттонических текстов
Особенности функционирования социолектных текстов в родственной и неродственной этносреде: переводоведческий аспект
О проблемах перевода числительных, входящих в семантическое поле "два" в русском и китайском языках
О поэтическом миропонимании: творчество Джона Донна сквозь призму социокультурных и переводческих стратегий
Теория перевода и поэтический перевод: современный статус дисциплины. Проблемы и решения
[Рецензия]
Японистика в славянском контексте