РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий

Тематическая рубрика: География. Биографии. История

Результатов найдено: 3953

Специфика лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык

Гасек Б.

Специфика освоения набоковских приемов в романах А. Битова и В. Пелевина начала XXI в.

Осьмухина О.Ю.

СПЕЦИФИКА ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В СИТУАЦИИ НЕКОНТРОЛИРУЕМОГО ДЕЙСТВИЯ

Леонова А.В.

Специфика религиозного дискурса как объект исследования

Алексеева М.

СПЕЦИФИКА РОМАННОЙ ИСПОВЕДАЛЬНОСТИ

Джумайло О.А.

Специфика современного рецептивного удовольствия и верлибр

Верина У.

СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО РОССИЙСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ТЕЛЕИНТЕРВЬЮ КАК РЕЧЕВОГО ЖАНРА

Стрельникова М.А.

СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОЙ «ЖЕНСКОЙ ПРОЗЫ» ГЕРМАНИИ

Перелыгина Ю.В.

СПЕЦИФИКА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ПОНЯТИЙ УГОЛОВНОГО ПРАВА В МЕДИЙНЫХ ТЕКСТАХ НА АВАРСКОМ, РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Рамазанова Н.К.

СПЕЦИФИКА ФУНКЦИЙ ЗАГЛАВИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ЖАНРЕ АНТИУТОПИИ

Мартынова Е.А.,Сребрянская Н.А.

СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ (НА ПРИМЕРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА)

Маклакова Е.А.

СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИМЕЧАНИЙ К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПРОИЗВЕДЕНИЮ

Остапенко Д.И.

Специфика языка философского эго-текста

Митина С.И.

Специфические и неспецифические особенности анафонии в оригинальном и переводном тексте (на материале романа О. де Бальзака "Утраченные иллюзии")

Рубайло Ю.В.

Спецкурс "Перевод деловых переговоров" как комплексная профилактика переводческих ошибок

Абдрахманова О.

С "пипцом" в глобальный мир?

Донских О.А.

СПОНТАННАЯ РЕЧЬ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИКИ

Тезекбаева Г.А.

СПОРТИВНЫЕ СИМВОЛЫ КАК ИНСТРУМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ И ТРАНСФОРМАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ИДЕНТИЧНОСТЕЙ РЕГИОНОВ

Корнеева В.А.

Способен ли язык переводить?

Чайковский Р.

СПОСОБЫ АПЕЛЛЯЦИИ К АДРЕСАТУ В МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Буряковская Валерия Анатольевна
< 1 2 3 ... 160 161 162 163 164 ... 196 197 198 >