РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки/2013/№ 1/
В наличии за
40 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Модель формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков в процессе обучения переводу

Представлена авторская модель формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков, реализуемая в процессе обучения переводу. Рассматривается структура и компонентный состав модели. Раскрывается содержание каждого компонента модели. Описывается взаимосвязь компонентов модели.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
А. Ю. Косникова МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ Аннотация. <...> Представлена авторская модель формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков, реализуемая в процессе обучения переводу. <...> Ключевые слова: модель формирования, профессиональная компетентность переводчика, структура модели, компонентный состав, иностранный язык. <...> Центральным понятием статьи является понятие «модель» – определенная система, имеющая свой состав и предоставляющая информацию об объекте исследования [1, 2]. <...> Под процессом формирования, в соответствии с понятием В. А. Сластенина, понимается процесс приобретения совокупности устойчивых свойств и качеств личности. <...> Следовательно, процесс формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков определяется как процесс приобретения будущими переводчиками профессиональных знаний, умений применять полученные знания на практике, в конкретной ситуации, а также как процесс приобретения свойств и качеств личности, необходимых для успешного осуществления профессиональной деятельности. <...> Целевой блок разработанной модели определяется с учетом социального заказа общества на появление высококвалифицированных переводчиков, умеющих успешно справляться со своими профессиональными задачами, а также с учетом требований новых образовательных стандартов, целью которых является повышение качества образования будущих переводчиков. <...> Целевой компонент заключается в повышении уровня сформированности профессиональной компетентности будущих переводчиков в процессе обуче172 University proceedings. <...> Настоящая модель формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков в процессе перевода разработана в соответствии с положениями системного, личностно-деятельностного, компетентностного, социокультурного и контекстного подходов. <...> Г. П. Щедровицкий, Э. Г. Юдин и др.) позволил <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: