РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Читаем вместе. Навигатор в мире книг/2011/№ 3/
В наличии за
25 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Язык литературной классики

Из истории происхождения словосочетаний: лоб брить, фофан, старосветские помещики, статс-дама, цирлих-манирлих, мухояр, гронденапль, лапсердак.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
ИСТОРИЯ СЛОВ Язык литературной классики Нельзя не признать: мы стали хуже понимать язык русской классической литературы. <...> Так или иначе, в книгах ХIХ века встречается много слов, значение которых для нас неочевидно. <...> Солила на зиму грибы, Вела расходы, брила лбы, Ходила в баню по субботам… Выражение брила лбы означает: отдавать в солдаты крепостных крестьян. <...> А происходит оно от обычая брить лоб принятому на военную службу и брить затылок непринятому. <...> А взялось это сочное слово из языка охотников: подлет сокола, поднимающего птицу, а затем бьющего ее. <...> В русских романах позапрошлого века нет-нет да и встретится слово фофан. <...> В пьесе Островского «Свои люди – сочтемся» читаем: «Ну уж хлопотала, хлопотала я для тебя, Аграфена Кондратьевна, гранила, гранила мостовую-то, да уж и выкопала жениха». <...> Есть в современном русском языке слово безалаберный, а как вы думаете, кто такой олаберный или алаберный? <...> В русский язык пришло из французского, где oriflamme – хоругвь, флаг. <...> В названии прелестной повести Гоголя «Старосветские помещики» тоже есть ныне вышедшее из употребления слово. <...> 36 ЧИТАЕМ ВМЕСТЕ МАРТ 2011 ачнем с известного выражения лоб брить. <...> Но есть сочное старинное выражение, которое дожило и до наших дней. <...> Состоит оно из двух обрусевших слов: немецкого zierlich – учтивый, вежливый, и manierlich – изящный, грациозный. <...> Есть множество старинных слов, означающих тот или иной вид ткани или одежды. <...> Скажем, грезет – так называли шерстяную или шелковую ткань с мелким рисунком одинакового с ней цвета (как правило, серого). <...> А вот гродетур – тоже название шелковой ткани, только плотной. <...> Происходит от известного нам gras и названия французского города Tours, Тур. <...> А казимир – вовсе не мужское имя, а сорт тонкой, но плотной шерстяной ткани (от французского casimir). <...> Но вы, конечно, никогда не догадаетесь, что значит прелестное старинное выражение го-гу. <...> Мухоярстаринная хлопчатобумажная ткань с примесью шелка или шерсти. <...> Слово происходит от французского <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: