РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика/2014/№ 4/
В наличии за
0 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ КАК ОБЪЕКТ СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА

Настоящая статья посвящена рассмотрению лингвокультурного типажа «шотландский го-рец». Выбор темы обусловлен необходимостью описания одного из недостаточно изученных этнолингвокультурных типажей Великобритании, что позволит предупредить возможные трудности в достижении взаимопонимания в межкультурной коммуникации.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Н.М. Непомнящих Российский университет дружбы народов, Москва Настоящая статья посвящена рассмотрению лингвокультурного типажа «шотландский горец». <...> Выбор темы обусловлен необходимостью описания одного из недостаточно изученных этнолингвокультурных типажей Великобритании, что позволит предупредить возможные трудности в достижении взаимопонимания в межкультурной коммуникации. <...> Если лингвокультурный концепт, согласно С.Г. Воркачеву, представляет собой культурно маркированное слово, в содержании которого присутствует аксиологический компонент [3: 51], то типаж – «типизируемая личность, представитель определенной этносоциальной группы, узнаваемый по специфическим характеристикам вербального и невербального поведения и выводимой ценностной ориентации» [5: 22]. <...> Известно множество уже описанных лингвокультурных типажей – этнолингвокультурных: «грезетка», «английский сноб» и т. п., а также социолингвокультурных: «пижон», «ламер» и другие [4; 6; 7: 155, 183]. <...> В настоящее время мы располагаем рядом исследований, посвященных этнолингвокультурным типажам Великобритании: «английский чудак», «английский сноб», «английский дворецкий», «британская королева», «британский премьер-министр» и другие [2; 6; 7: 11, 16, 74–90]. <...> Определенный интерес представляет работа Г.Т. Безкоровайной о «джентльмене», являющемся одним из центральных типажей англоязычной культуры [1]. <...> Настоящая статья посвящена рассмотрению лингвокультурного типажа «шотландский горец», который, насколько нам известно, не привлекал еще внимания специалистов, занимающихся изучением языка и культуры Великобритании. <...> «Шотландский горец» для носителей русского языка и культуры является достаточно странным понятием. <...> В изученных нами энциклопедических и публицистических источниках лишь приводится информация об их территориальной принадлежности, основном виде деятельности – защите своей Родины, – а также дается описание национальной одежды <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: