РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вопросы литературы/2014/№ 4/
В наличии за
60 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

МАГИСТР ФАУСТУС

-

Авторы
Тэги
-
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Сравнительная поэтика Владимир АРИСТОВ МАГИСТР ФАУСТУС Фаустианские мотивы в романах «Мастер и Маргарита» и «Доктор Фаустус» «Давно магистр, доктор я... <...> «Мастер и Маргарита» В настоящей работе мы будем пытаться обнаружить общее пространство романов «Мастер и Маргарита» (в дальнейшем «ММ») и «Доктор Фаустус» («ДМ»). <...> Это пространство соотносится с вариантом фаустианского культурного мифа в современной версии соблазнения великого художника темными силами — его можно обозна чить как «Фаустус» (отметим этимологические дета ли: «Faustus» (лат.) — «счастливый», «благоприятный», «Faust» (нем.) — «кулак», смысл его «обыгрывается» и в ге тевской поэме). <...> При таком сопоставлении многие разроз 60 ненные на первый взгляд детали двух произведений спо собны обрести неожиданную общность1 Сразу можно задаться вопросом, каким образом допус тимо сравнивать столь различные произведения. <...> Сопостав ляемые романы, кажется, не имели никакого контактного воздействия: «ММ» писался в 1929—1940 годах, «ДФ»— в 1943—1945 годах, они создавались на разных континентах («ДФ» в Америке), и трудно, повидимому, представить, что их могло чтото непосредственно связывать. <...> Берлиоз упал навзничь <...> и, повернувшись, разглядел несущееся на него с неудержимой силой совершенно белое от ужаса лицо женщинывагоновожатой и ее алую повязку. <...> Вот фрагмент из «ДФ»: Он втянул меня в долгий разговор, начав критиковать се годняшнюю программу: такое соединение Берлиоза и Вагне Метод сопоставления, который мы развиваем, назван нами Idem forma. <...> Поскольку в случае с «ММ» и «ДФ» исключается, казалось бы, даже косвенное взаимное влияние, встает вопрос о возможном общем источнике. <...> В этой роли мог выступить роман Клауса Манна (сына Томаса Манна) «Мефисто». <...> Его прочел Томас Манн, ука зав, что его сын слишком близко соединил прообраз (про тотип) и образ, или, как пишет М. Туровская <...> : «Манн отец, сдержанно похвалив сына, усомнился в уместности слишком <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: