Компенсаторные стратегии в обучении иноязычной профессиональной терминологии специалистов сельскохозяйственного профиля
            Рассмотрены вопросы иноязычного образования студентов и особенности педагогической деятельности преподавателя иностранного языка в неязыковом вузе. Описаны компенсаторные стратегии и приемы обогащения словарного запаса студентов при чтении профессионально ориентированных текстов, построении письменных и устных профессионально ориентированных дискурсов.
            Авторы
            
            Тэги
            
            Тематические рубрики
            
            Предметные рубрики
           
            В этом же номере:
            
            Резюме по документу**
            
                Н.А. Добролюбова
Компенсаторные стратегии
в обучении иноязычной
профессиональной
Рассматриваются вопросы обучения
студентов сельскохозяйственного
профиля иностранным языкам. <...> Ключевые слова: компенсаторная компетенция,
компенсаторные стратегии
и приемы, профессиональная терминология,
профессионально
ориентированный
дискурс. <...> Владение навыками и умениями
профессиональной коммуникации на
родном языке и, особенно, на одном
или нескольких иностранных языках
делает специалиста конкурентоспособным,
востребованным. <...> Студент
овладевает навыками и умениями устной
и письменной профессиональной
коммуникации на занятиях по иностранному
языку в высшей школе. <...> Это нужно для того, чтобы правильно
отобрать предметно-тематический
компонент, включить его в содержание
обучения по языку в неязыковом
вузе. <...> Компетентный специалист сельскохозяйственного
профиля должен
обладать:
– производственно-технологи ческой
компетентностью;
– организационно-управленческой
компетентностью;
– научно-исследовательской компетентностью <...> На уровень общих компетентностей
молодого специалиста влияют:
– профессиональная мотивация;
62
терминологии специалистов
сельскохозяйственного профиля
– оценка качества будущего специалиста,
складывающаяся из компетенций,
формируемых в ходе образовательного
процесса. <...> Преподаватель иностранного языка
сельскохозяйственного вуза может
столкнуться с рядом следующих проблем:
–
отсутствием программ по иностранному
языку, учитывающих специфику
предметно-тематической области;
– низкой мотивированностью, отсутствием
интереса у обучаемых к
предмету;
– низким уровнем или почти полным
отсутствием учебно-познавательной
ком петенции студентов, слабо развитыми
умениями работы с книгой, энциклопедией,
со словарем, текстом,
включая текст по специальности на
родном языке;
– низким уровнем обученности студентов
в целом;
– недостаточным количеством аудиторных
часов;
– слабой <...> 
            
            ** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
            Похожие документы: