Ф. Шиллер и А. А. Дельвиг
В статье впервые выявлены и проанализированы традиции Ф. Шиллера в идиллиях, антологических эпиграммах, анакреонтических одах, а также литературно-критических статьях А. А. Дельвига. Особую ценность для русского поэта имело привнесение Шиллером в литературное творчество сугубо национальных начал, обусловленных характерными романтическими приоритетами. Показано преемственность творчества русского поэта по отношению к наследию немецкого предшественника на уровне мотивов, образов, символики, художественных деталей и др.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
ДЕЛЬВИГ1
В статье впервые выявлены и проанализированы традиции Ф. Шиллера <...> в идиллиях, антологических эпиграммах, анакреонтических одах, а также литературно-критических
статьях А. А. Дельвига. <...> Особую ценность для русского
поэта имело привнесение Шиллером в литературное творчество сугубо национальных
начал, обусловленных характерными романтическими приоритетами. <...> Показана преемственность творчества русского поэта по отношению к наследию
немецкого предшественника на уровне мотивов, образов, символики, художественных
деталей и др. <...> Дельвиг, в соответствии с
традицией, не стремился в антологических эпиграммах, равно как и в произведениях
некоторых других жанров, даже к условному воссозданию картины
античной жизни, ее внешних примет, а представлял далекое прошлое как
светлое, возвышенное время, выгодно отличающееся от современности. <...> На материале «анфологических эпиграмм» Пушкина, совершенно отображавших
как формы древнегреческой поэзии, так и метод мифологизации,
раскрывавших сущность художественного по преимуществу мышления
древней Эллады, Д. Д. Благой пришел к выводу, что по содержанию своему
такие произведения, реально не имеющие никакого отношения к Греции, написаны
поэтом «на важные для него и волнующие его темы, подсказывавшиеся
и его собственным духовным развитием, и русской жизнью «железного
XIX века» [5, с. <...> . Подобный прием использовался
и другими поэтами пушкинского круга (в частности, В. К. Кюхельбекером, <...> В античности гомеровская
тема затрагивалась в эпиграммах Леонида Таренского, Антипатра Сидокского,
Алфея, а также неизвестных поэтов [7, с. <...> Первая антологическая
эпиграмма Дельвига, затронувшая гомеровскую тему, была написана
под впечатлением от отрывка из осуществленного Н. И. Гнедичем перевода
«Илиады», достойного, по мнению Дельвига, благожелательного внимания
самого Гомера («Н. И. Гнедичу», 1821 или 1822). <...> Эпиграмма Шиллера представляла собой гневную отповедь сторонникам
теории <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: