Сопоставительный анализ отражения "Я-концепта" в дихотомии "обладание - бытие" (на материале французского, английского и русского языков)
Статья посвящена одному из самых глубоких и малоизученных концептов: "Я-концепту", отражению личностного начала в языке. Прослеживается четкая взаимосвязь между "Я-концептом" и дихотомией "обладание - бытие". Дается сопоставительный анализ некоторых аспектов отражения "Я-концепта" в дихотомии "обладание - бытие" во французском и русском языках в рамках лингвокультуроведческого подхода.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Е. Ф. Нечаева
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ
«Я-КОНЦЕПТА» В ДИХОТОМИИ «ОБЛАДАНИЕ – БЫТИЕ»
(НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО, АНГЛИЙСКОГО
И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
Статья посвящена одному из самых глубоких и малоизученных концептов:
«Я-концепту», отражению личностного начала в языке. <...> Прослеживается
четкая взаимосвязь между «Я-концептом» и дихотомией «обладание – бытие». <...> Дается сопоставительный анализ некоторых аспектов отражения «Я-концепта»
в дихотомии «обладание – бытие» во французском и русском языках в рамках
лингвокультуроведческого подхода. <...> Лингвистика сегодняшнего времени все больше уходит от изучения
языка как системы к изучению языка как формы отражения окружающей человека
действительности и самого себя, как средству получения знания об
этой действительности и самом человеке. <...> Многомерное пространство языка и культуры, в
котором живет современный человек, делает наиболее актуальным интегрирующий
подход, объединяющий различные картины мира, результатом чего
должно стать энциклопедическое знание. <...> В самом определении понятия
«лингвокультура», данном Т. Н. Снитко в монографии «Предельные понятия
в западной и восточных культурах» и представляющемся нам наиболее верным,
заложена необходимость сопоставительного подхода при анализе языков
и культур: «Лингвокультуру мы определяем как особый тип взаимосвязи
языка и культуры, проявляющийся как в сфере языка, так и в сфере культуры
и подлежащий выявлению в сопоставлении с другим типом взаимосвязи языка
и культуры, то есть в сравнении с другой лингвокультурой» [1, с. <...> В лингвистике основной
единицей, которая вмещает в себя два понятия «язык» и «культура»,
является культурный концепт (от латинского conceptus – понятие). <...> С точки
зрения философии, «концепт» – это формулировка, умственный образ, общая
мысль, понятие; в логической семантике – смысл имени [3, с. <...> В лингвистике Н. Д. Арутюнова говорит
о концепте как о понятии практической (обыденной <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: