РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Актуальные проблемы современной науки/2010/№ 5/

Краткие причастия в аспекте предикативации

Система предикативов как семантико-синтаксического разряда слов.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Актуальные проблемы современной науки, 5, 2010 Филологические науки Языкознание Русский язык Шигуров В.В., доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. <...> Н.П. Огарева КРАТКИЕ ПРИЧАСТИЯ В АСПЕКТЕ ПРЕДИКАТИВАЦИИ1 В системе предикативов как семантико-синтаксического разряда слов, сформировавшихся на базе лексических единиц разной частеречной принадлежности, краткие причастия СВ и НСВ занимают особое место (см. <...> ). По отношению к безличнопредикативной транспозиции они могут быть разделены на две группы. <...> Первая группа включает причастия, которые никогда не предикативируются в краткой форме на -но, -то. <...> Имеются в виду причастия типа обоснованный, аргументированный, мотивированный, образованные от некоторых глаголов со значением ‘сообщать в определенной логической последовательности доводы или факты, подтверждающие что-либо, убеждающие в чем-либо’. <...> Они используются в краткой форме с вспомогательным глаголом быть, в том числе в нулевой форме, как аналитический пассив в функции простого глагольного предиката двусоставной конструкции (см., напр. <...> Ср. синонимичность приведенной двусоставной пассивной конструкции и односоставной активной неопределенно-личной конструкции: Если его, конечно, хорошо обоснуют. <...> Вторую группу составляют страдательные причастия синкретичного типа вроде посланный, принятый, прожитый, забытый, обнаруженный, доказанный. <...> Краткой форме таких причастий присущи два типа употребления: (1) глагольный тип (или, точнее, глагольноадъективный тип: в причастиях синтезированы свойства двух частей речи – глаголов и прилагательных) и (2) безлично-предикативный тип. <...> (1) Двусоставные конструкции с краткими страдательными причастиями на -но, - то, употребляемыми в роли компонентов аналитических форм пассива финитных глаголов: На глаза навернулись слезы: за что же мне, Господи, послано такое счастье <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: