Записки сельского священника. Перевод с французского Е. Таубер (Окончание)
Статья посвящена воспоминаниям- запискам священника о своей жизни
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
ПРОЗА
Жорж Бернанос
Записки сельского священника
(Окончание)
Под первым попавшимся предлогом — якобы рассчитаться за панихиды,
которые графиня служит каждый семестр за умерших родных
— я пошел сегодня в замок. <...> Слуга немного задержался, и я внезапно с ужасом вспомнил, что
графиня заплатила по счету в прошлом месяце. <...> При входе в салон графиня
пристально глядела на меня своими близорукими глазами. <...> Обычно во мне всегда побеждает
ощущение общей немощности нас, бедных созданий, нашей
122
ЖОРЖ БЕРНАНОС
непреодолимой слепоты, и это ощущение было тогда сильнее, чем когда-либо,
это были словно тиски, сжимающие сердце. <...> И
слово «слуга» еще слишком возвышенно для бедного маленького священника,
как я. <...> ЗАПИСКИ СЕЛЬСКОГО СВЯЩЕННИКА
123
— Без сомнения, — сказал я, •— но мы также знаем, что существует
одно повеление: быть милосердными. <...> . .
— Я не могу себе также позволить осудить мадемуазель Шанталь. <...> — Вот почему я не стал запоминать слова мадемуазель Шанталь,
кроме того, я и не имел на это права. <...> Она бы и хотела меня выгнать, но каждый раз, когда она
124
ЖОРЖ БЕРНАНОС
бросала взгляд на мое печальное лицо (я его видел в зеркале; зеленый
отсвет лужайки делал его еще более жалким, более бледным), у нее
дрожал подбородок и, казалось, она снова обретала силу и желание
переубедить меня, оставить за собой последнее слово. <...> -—
По крайней мере, не дать ей покинуть вас, родной дом, с отчаяньем
в сердце. <...> ЗАПИСКИ СЕЛЬСКОГО СВЯЩЕННИКА
125
Мы стояли друг против друга. <...> Я, которая жила
воспоминанием о сыне, видела его повсюду — его стульчик, его одежда,
сломанная игрушка, о горе! <...> Каким образом
Шанталь, верно и даже жестоко судящая о людях, не поняла, что . <...> Она стояла, опираясь рукой о камин,
сжимая старый веер, лежащий там с другими безделушками; я
видел, как его черепаховая ручка сломалась под ее пальцами. <...> Когда она разжала пальцы, сломанный
веер выскользнул из ее руки, и она, покраснев, быстро засунула
его осколки под стенные часы. <...> — Мадемуазель <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: