РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса/2014/№ 4(29)/
В наличии за
100 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

ТИПОЛОГИЯ ОШИБОК И СИСТЕМАТИКА АСПЕКТОВ УЧЕБНОЙ СИТУАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В статье обсуждаются ошибочные действия по овладению лингвистической, социокультурной, прагматической и стратегической компетенциями. Основой дихотомии ошибок автор считает статус коммуникантов в речевом акте, то есть продуцирование речи или ее восприятие. На этой основе выделяются репрезентативные и перцептивные ошибки. Пробелы в знаниях о языке, культуре, особенностях дискурса и прагматике высказывания, по мнению автора статьи, ведут к языковым, социокультурным, дискурсивным и прагматическим погрешностям. Особое внимание уделяется интонации и паузации в произношении, вариативности нормы языка, контекстуальной полисемии, переводу, межъязыковой омонимии и социокультурной обусловленности текстов. Выработаны ситуативный, социальный и когнитивный аспекты в подходе к учебной ситуации с целью устранения возможных ошибок в речи студентов.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
г. Москва, e-mail: ashirokih@mail.ru ТИПОЛОГИЯ ОШИБОК И СИСТЕМАТИКА АСПЕКТОВ УЧЕБНОЙ СИТУАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА TYPOLOGY OF ERRORS AND SYSTEMATIZATION OF ENGLISH CLASSROOM ASPECTS В статье обсуждаются ошибочные действия по овладению лингвистической, социокультурной, прагматической и стратегической компетенциями. <...> Основой дихотомии ошибок автор считает статус коммуникантов в речевом акте, то есть продуцирование речи или ее восприятие. <...> На этой основе выделяются репрезентативные и перцептивные ошибки. <...> Пробелы в знаниях о языке, культуре, особенностях дискурса и прагматике высказывания, по мнению автора статьи, ведут к языковым, социокультурным, дискурсивным и прагматическим погрешностям. <...> Особое внимание уделяется интонации и паузации в произношении, вариативности нормы языка, контекстуальной полисемии, переводу, межъязыковой омонимии и социокультурной обусловленности текстов. <...> Выработаны ситуативный, социальный и когнитивный аспекты в подходе к учебной ситуации с целью устранения возможных ошибок в речи студентов. <...> Special attention is paid to intonation and pausing in pronunciation, variability of language norms, contextual polysemy, translation, inter-language homonymy, social and cultural conditionality of texts. <...> Situational, social and cognitive approaches to English classroom situation are worked out in order to prevent possible errors. <...> Успешность профессиональной деятельности и востребованность специалиста на рынке труда зависит от сформированности межкультурной коммуникативной компетенции и языковых навыков. <...> Содержание межкультурной компетенции включает дискурсивные, этические, коммуникативные стратегии, толерантность по отношению к изучаемой культуре и сохранение собственной национальной идентичности. <...> Лингвистический, социокультурный, прагматический, дискурсный и стратегический аспекты межкультурной компетенции, то есть знание правил языка и умение адекватно их использовать в соответствии с социокультурными нормами, владение нормами коммуникативного поведения и способность связно, логично и функционально излагать мысли, а также желание <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: