РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Политическая лингвистика/2016/№ 1/
В наличии за
125 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ НОСИТЕЛЕЙ МОЛОДЕЖНОГО МУЛЬТИЭТНОЛЕКТА KIEZDEUTSCH (ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

В статье проводится анализ прагмалингвистических особенностей речевого поведения носителей молодежного мультиэтнолекта Kiezdeutsch в немецкоязычной среде на основании выявления специфики их речевой деятельности по коммуникативным стратегиям «самопрезентации» и «манипулятивного воздействия на адресата». В основе каждой стратегии обозначены основные иллокуции, а также выделены тактики и описаны маркеры их реализации на трех языковых уровнях — лексико-семантическом, грамматико-синтаксическом и фонетико-фонологичеком. В статье дается определение термина «Kiezdeutsch», обозначаются предпосылки к возникновению и распространению этого явления. На материале речи носителей Kiezdeutsch выделены пять тактик, лежащих в основе стратегии «самопрезентации»: тактика «субъективной характеристики себя», тактика «демонстрации отношения к окружающей действительности», тактика «отождествления себя с кем-либо/чемлибо», тактика «выражения принадлежности к группе», тактика «выражения престижности». Основу стратегии «манипулятивного воздействия на адресата» составляют три коммуникативные тактики: тактика «создания положительной тональности общения», тактика «призыва», тактика «акцентирования внимания на особо значимой для автора информации». Кроме того, в статье с позиций прагмалингвистического подхода раскрывается сущность релевантных для исследования понятий — мультиэтнолект, коммуникативная стратегия, самопрезентация, манипулятивное воздействие, иллокуция.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В статье проводится анализ прагмалингвистических особенностей речевого поведения носителей молодежного мультиэтнолекта Kiezdeutsch в немецкоязычной среде на основании выявления специфики их речевой деятельности по коммуникативным стратегиям «самопрезентации» и «манипулятивного воздействия на адресата». <...> В основе каждой стратегии обозначены основные иллокуции, а также выделены тактики и описаны маркеры их реализации на трех языковых уровнях — лексико-семантическом, грамматико-синтаксическом и фонетико-фонологичеком. <...> На материале речи носителей Kiezdeutsch выделены пять тактик, лежащих в основе стратегии «самопрезентации»: тактика «субъективной характеристики себя», тактика «демонстрации отношения к окружающей действительности», тактика «отождествления себя с кем-либо/чемлибо», тактика «выражения принадлежности к группе», тактика «выражения престижности». <...> Основу стратегии «манипулятивного воздействия на адресата» составляют три коммуникативные тактики: тактика «создания положительной тональности общения», тактика «призыва», тактика «акцентирования внимания на особо значимой для автора информации». <...> Целью данной статьи является анализ прагмалингвистических особенностей речевого поведения носителей молодежного мультиэтнолекта Kiezdeutsch в немецкоязычной среде на основании выявления специфики их речевой деятельности по коммуникативным стратегиям «самопрезентации» и «манипулятивного воздействия на адресата». <...> Kiezdeutsch как продукт социокультурных изменений в немецкоязычном пространстве представляет собой молодежный мультиэтнолект, который используют подростки турецкого происхождения (а частично и выходцы из других стран) второго и третьего поколения, а также коренные немцы, проживающие как в крупных городах, 136 так и в сельской местности Германии. <...> Воздействовать на получателя текста, побудить его к совершению какого-либо действия или изменить его представление о чем-либо <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: