РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода./2016/№ 1/
В наличии за
60 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА И ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА: ОТ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО ОСМЫСЛЕНИЯ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ВОПЛОЩЕНИЮ

Статья посвящена изучению функциональной стилистики во взаимосвязи с теорией и практикой перевода. Функциональная стилистика, истоки которой усматриваются в работах Ш. Балли и представителей Пражского лингвистического кружка, в качестве отдельного направления общей стилистики, изучающей функционирование языковых систем в различных сферах общения, оформилась в середине XX в., став закономерным продолжением сопоставительно-стилистических разысканий. Ценность функциональной стилистики для теории и практики перевода представляется в построении моделей, применимых к различным ситуациям социально-ролевого взаимодействия, направленных на преодоление переводческой интерференции.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
М.В. Ломоносова; e-mail: anisialevich@yandex.ru ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА И ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА: ОТ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО ОСМЫСЛЕНИЯ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ВОПЛОЩЕНИЮ Статья посвящена изучению функциональной стилистики во взаимосвязи с теорией и практикой перевода. <...> Балли и представителей Пражского лингвистического кружка, в качестве отдельного направления общей стилистики, изучающей функционирование языковых систем в различных сферах общения, оформилась в середине XX в., став закономерным продолжением сопоставительно-стилистических разысканий. <...> Ценность функциональной стилистики для теории и практики перевода представляется в построении моделей, применимых к различным ситуациям социально-ролевого взаимодействия, направленных на преодоление переводческой интерференции. <...> Anissa V. Alevich, PhD Student at the Higher School of Translation and Interpretation, Lomonosov Moscow State University, Russia; e-mail: anisialevich@yandex.ru FUNCTIONAL STYLISTICS AND THEORY OF TRANSLATION: FROM THEORY TO PRACTICE The paper discusses functional stylistics in connection with the theory and practice of translation. <...> Functional stylistics, whose references can be found in works by Charles Bally and representatives of the Prague School, was formed in the middle of the 20th century as a separate direction within general stylistics that examines the functioning of language systems in various spheres of communication and became a logical development of comparative-stylistic studies. <...> Сопоставительная стилистика: на пути к функционализму В начале XX в. выдающийся швейцарский лингвист, родоначальник лингвистической стилистики, в работах которого усматриваются истоки функционализма, Ш. <...> Балли назвал заблуждением «двадцативековой обычай изучать язык через литературу». <...> В 1909 г. выходит «Французская стилистика», содержавшая в себе новый взгляд на изучение стилистики романских языков. <...> Балли опирается на два полюса: отрицательный и положительный. <...> Балли писал: «Стилистика изучает экспрессивные факты языковой системы с точки зрения их эмоционального содержания, то есть выражение в речи явлений из области чувств и действие речевых фактов на чувства» [там же, <...> Словесное выражение мысли, «достояние всех, кто говорит на том же языке <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: