РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Грани/1983/№ 127/

Шут, или хроника из жизни прохожих людей. Главы из романа

Роман "Шуты" (1983) советского и израильского (с 1972) писателя Давида Перецовича Маркиша - исторический роман об эпохе Петра Первого.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
1689 В Панских рядах московского Китай-города не шляхетской честью торгуют; а торгуют там тканью и мехом, одежкой и колотыми дровами, санями и телегами без учета сезона (добрый хозяин готовит сани летом, а телегу — зимой), вином из-под полы и пирогами с лотка, и еще чем придется и что Бог на душу положит: вилами, сыромятиной, овсом, огненным зельем и зельем приворотным в тряпице, сушеной ногой песчаного крокодила, излечивающей от дурной болезни. <...> Когда-то, в давние времена, здесь, передают, вели торг истинные поляки с усами и в кунтушах, а нынче одно название осталось от тех времен и торгуют в рядах русаки и татарва, жиды и саможратцы, и жмудь болотная — все вперемешку; но иногда встречаются и полячишки. <...> Виден отсюда Кремль, и Василий Блаженный на площади, и людские толпы после дурманного зрелища утренней казни и смертной муки оттекают от Лобного места к Панским торговым рядам: раз уж притопали ни свет ни заря со всех концов Москвы и близлежащих деревенек глазеть на палаческое мастерство, то стоит и на базар заглянуть, благо он рядом, поглазеть на товары да на купцов, купить гвоздей, пожевать горяченького... <...> При прилавке, впереди и сбоку от него, неотлучно находился сиделец — малого роста и тучного сложения, с быстрым взглядом ленивых глаз молодой человек по имени Петр Шафиров. <...> Интересно, правда ли, что царь Петр уже четвертый день не вылезает от Монсихи, из Немецкой слободы, и к молодой жене не ездит. <...> Поймав беспокойный взгляд Шафирова, лотошник выплюнул дудку и, скача и паясничая пуще прежнего, запел, затараторил скороговоркой: „Кому сапоги, а кому и пироги! <...> Нарочно, что ли, он расплясался прямо посреди лужи, этот проклятый лотошник! <...> — Вот он я! — пропел лотошник и одним скачком вымахнул из лужи. <...> — Если в речке нет воды, — держа дудку на отлете, запел лотошник, — Значит, выпили жиды. <...> Так что свое сидение в лавке купца Евреинова Петр Шафиров считал делом хотя и небесполезным, но сугубо временным — до счастливого <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: