С точки зрения романтического патриотизма
В статье говорится об эмигрантской литературе и ее миссии в обществе. В разговоре о миссии русской эмиграции не обойдем и ее важное литературно-художественное творчество, не вдаваясь, однако, в тонкости профессионального литературоведения. Эмигрантская литература выполняла не только познавательную миссию (на что мы пытались обратить внимание), но, разумеется, и охранительную. Из двух сообщающихся сосудов она была тем, который принимал в себя все, что вытеснялось из СССР, в разные времена под разным давлением.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
С точки зрения
романтического патриотизма*
1
В 19 журнала „Континент" напечатано произведение
главного редактора Владимира Максимова
„Сага о носорогах". <...> Тема,
едва обозначившаяся там, показалась мне достойной более
внимательного рассмотрения, а дополнительное знакомство
с творчеством наших эмигрантов дало новый материал. <...> С.) из-за стены
глушений и пограничных рогаток, виднее, что здесь
„то", „так" и „туда"? <...> В текст этого
произведения включено письмо, начинающееся словами:
„Дорогие друзья! <...> Письмо это печальное,
горький документ, оно обращено к друзьям, оставшимся
в России, содержит просьбы и упреки, а
поскольку я считал себя другом В. Максимова <...> К тому же письмо
помогло мне понять беду, а может быть, и болезнь
нашей эмиграции. <...> Оглядываясь теперь на прошлое, я должен с горькой
определенностью признать, что после своего отъезда потерял
куда больше, чем приобрел. <...> Разумеется, не о квасной
ностальгии речь, этим я не страдаю, а если и поскребет на
сердце иногда, мне стоит только добежать до газетного
киоска на Этуаль, полистать родную „Правду" — и все как
рукой снимает". <...> Старая эмигрантская острота
о „Правде", немедленно излечивающей от ностальгии,
представляется мне и не смешной, и не
содержательной. <...> Тем более
трудно это понять в контексте письма, в котором
подводятся „первые итоги" разлуки, в котором
заявлено „с горькой определенностью" о том, что
автор после своего отъезда „потерял куда больше,
чем приобрел... <...> .
Итак, речь не о „квасной ностальгии" — о чем же? <...> „Куда тяжелее для меня потеря среды, то есть тех людей,
судьбы которых так или иначе переплелись с моей, той языковой
стихии, в которой складывался мой человеческий и
литературный слух, того горделивого сознания своей правоты,
какое дается человеку участием в общем противоборстве
темной и безусловно злой силе. <...> Это был восхитительный остров взаимопонимания,
где каждый ощущал каждого с полуслова, с
полувзгляда, с полунамека, а то и на расстоянии <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: