Актуальные проблемы технического перевода в области строительства и архитектуры
В статье рассмотрены основные проблемы, возникающие при переводе технических текстов с русского языка на казахский. В статье анализируются переводческие ошибки и трудности, включающие такие факторы, как своеобразие каждого из языков, профессиональная компетенция специалиста-переводчика и особенности типа текста и конкретного текста оригинала.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В статье рассмотрены основные проблемы, возникающие при переводе технических текстов с русского языка на казахский. <...> В статье анализируются переводческие ошибки и трудности, включающие такие факторы, как своеобразие каждого из языков, профессиональная компетенция специалиста-переводчика и особенности типа текста и конкретного текста оригинала. <...> В статье рассмотрены основные проблемы, возникающие при переводе технических текстов с русского языка на казахский. <...> В статье анализируются переводческие ошибки и трудности, включающие такие факторы, как своеобразие каждого из языков, профессиональная компетенция специалиста-переводчика и особенности типа текста и конкретного текста оригинала. <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: