Письмо поэта-переводчика А. Якобсона в Московский суд
В письме поэта-переводчика А. Якобсона в Московский суд приводятся доводы в защиту А. Синявского и Ю. Даниэля как патриотов своей родины, произведения которых были использованы зарубежной прессой для антисоветской пропаганды
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В МОСКОВСКИЙ СУД
В Московский
Я — Якобсон Анатолий Александрович,
городской
суд
поэт-переводчик,
член профессионального совета литераторов при изд. <...> «Советский
Писатель», намерен был претендовать на роль индивидуального
защитника по делу Ю. М. Даниэля, судимого сейчас совместно с
Синявским. <...> Даниэль и его адвокат сочли целесообразным
вызвать меня в качестве свидетеля и сделали соответствующее
заявление суду. <...> Я считаю своим долгом предать щирокой
гласности то, что готовился заявить на суде в качестве индивидуального
защитника. <...> Он бескорыстен,
принципиален, достоин того звания, которое носил во время войны,
— звания солдата победившей фашизм страны. <...> Даниэль всегда
любил свою родину, свой народ, будучи при этом убежденным
интернационалистом. <...> Даниэль не профессиональный политик, а литератор, но его
суждения в области гражданской всегда соответствовали духу
решений X X и ХХП съездов КПСС. <...> Ввиду предстоящего суда я нашел способ прочесть произведения
Даниэля. <...> 70 Уголовного кодекса РСФСР, по которой
обвиняют Синявского и Даниэля, говорится о том, что антисоветская
литература •— это литература, содержащая призывы к подрыву
или ослаблению Советской власти. <...> И я убедился, прочитав
произведения Даниэля, что они не являются антисоветскими. <...> Это
прежде всего художественны е произведения, не заклю
70
ГРАНИ
No 62
чающие в себе никаких призывов, положений, выводов, никакой
политической программы — ни антисоветской, ни иной. <...> Эта тенденция связана с сатирическими приемами повествования
— с гротеском, с гиперболой, с фантастическим претворением
жизненного материала. <...> Там, где хорошее не выступает объектом изображения
— там не вина Даниэля, а закон избранного им •— сатирического
— жанра (Гоголь, Щедрин, в наше время Ильф и
Петров, Зощенко и др.) <...> Но автор, бичуя зло, сам не впадает в озлобленность, не
придается ни цинизму, ни даже политическому скепсису, он неизменно
верит в торжество человечности, справедливости <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: