РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ АКТУАЛИЗАТОРОВ В СМЫСЛОВОЙ РЕАЛИЗАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И ПОСЛОВИЦ В ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯЗЫКА Л.Н. ТОЛСТОГО)
Статья посвящена изучению роли фразеологических актуализаторов в смысловой реализации фразеологизмов и пословиц в тексте. Внимание уделено исследованию теории фразеологиче-ского контекста. Приведены примеры фразеологических конфигураций и проанализированы способы семантизации фразеологических единиц и пословиц в тексте. В качестве материала исследования выступает язык Л.Н. Толстого.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Роль фразеологических актуализаторов в смысловой реализации фразеологизмов… 7
Лингвистика
РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ АКТУАЛИЗАТОРОВ В СМЫСЛОВОЙ
РЕАЛИЗАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И ПОСЛОВИЦ В ТЕКСТЕ
(НА МАТЕРИАЛЕ ЯЗЫКА Л.Н. <...> О.В. Ломакина
Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, Москва
Статья посвящена изучению роли фразеологических актуализаторов в смысловой реализации
фразеологизмов и пословиц в тексте. <...> Приведены примеры фразеологических конфигураций и проанализированы
способы семантизации фразеологических единиц и пословиц в тексте. <...> В качестве материала
исследования выступает язык Л.Н. Толстого. <...> Ключевые слова: контекст, фразеологический контекст, семантизация, фразеологическая
единица, пословица, фразеологическая конфигурация, фразеологический актуализатор, язык
Л.H. <...> 1) анализ вертикального контекста; 2) анализ горизонтального контекста, включающий
описание особенностей функционирования языковых единиц различных уровней. <...> Изучение
вертикального контекста проводится в рамках глобальной интерпретации текста, горизонтального
– локальной интерпретации (термин Т. <...> Смысловые реализации
значения как фразеологических единиц (ФЕ), так и пословиц осуществляются в составе
микро- или макроконтекста. <...> Под
контекстом он понимает «отрезок текста, вычленяемый и объединенный языковой единицей
или речевой единицей, могущей перейти в языковую, которые детерминированы актуализатором
при узуальном или окказиональном использовании», а под фразеологическим
актуализатором – «слово, словосочетание, предложение или группу предложений,
семантически связанных с употребляющимися в данных контекстах фразеологизмами,
вводящих их в речь при узуальном или окказиональном использовании» [3: 199]. <...> В.П. Жуков при характеристике ФЕ и ее окружения объясняет обусловленность сочетаемости
ФЕ их валентными свойствами. <...> По его мнению, без слов-сопроводителей, т. е. слов
свободного употребления, выполняющих <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: