Сочинения на четырнадцать тем
О программе "Новые постановки соременных хореографов", показанной Московским хореографическим училищем имени Л. М. Лавровского на концерте в Московском Доме музыки.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Надо сказать, чтоШкола имени Лавровского,
недавно обретшая статус государственной,
и раньше – с самых первых
своих шагов – сотрудничала с современными
авторами – их композиции
постоянно присутствовали в репертуаре
воспитанников. <...> Потому недавний концерт
можно рассматривать как своего
рода итог совместной работы балетмейстеров
и педагогов. <...> «Школьная» ориентация созданных
миниатюр отнюдь не свидетельствовала
об их легковесности и примитивности. <...> Стилистика строгого балетного
академизма, свободная лексика
современного танца, сочные национальные
краски, церемонные движения старинных
хореографических действ, –
юным исполнителям предлагалась разнообразная
и богатая палитра выразительных
средств. <...> Как представляется, опыт школы
Лавровского по созданию нового репертуара
заслуживает внимания, поскольку
участие будущих танцовщиков
в подготовке к показу новых произведений
развивает у них художественную
фантазию, воспитывает образное мышление,
формирует сознательное отношение
к предлагаемым постановщиком
решениям. <...> То есть способствует творческому
становлению будущего артиста. <...> Галина ИНОЗЕМЦЕВА
КРАСАВИЦА МОЛОДА И В ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ
Этому балету – ожившей на сцене
бурятской легенде – полвека, он попрежнему
любим и зрителями, и исполнителями. <...> – одно из сокровищ золотого
фонда Бурятского театра оперы и
балета имени Г.Ц.Цыдынжапова и визитная
карточка его балетной труппы. <...> В основе сценария – старинная бурятская
легенда о большом чувстве
прекрасной Ангары, дочери могучего
Байкала, к богатырю Енисею. <...> Чувстве,
которое помогло преодолеть
все препятствия на пути друг к другу,
даже гигантский шаманский камень,
которым отец хотел задержать бег дочери
к любимому. <...> Но Байкал не остановил
Ангару – она миновала и эту
преграду. <...> Недаром Ангара переводится
с бурятского как непокорная,
своенравная. <...> Балдано ввел в балет фигуру соперника
Енисея – Черного Вихря, чей
образ ассоциируется с буйными байкальскими <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: