РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Читаем вместе. Навигатор в мире книг/2009/№ 2/
В наличии за
25 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Сновидения по Юнгу

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
ФРАГМЕНТЫ БУДУЩИХ КНИГ Дмитрий Поляков (Катин) Сновидения по Юнгу Дмитрий Поляков (Катин), автор романов На выдохеª, Улыбка идиотаª, сборника стихов Бой быкаª, рассказов и повестей, опубликованных во многих литературных изданиях как в России, так и за рубежом. <...> Весь день он вспоминал ту девушку в баре, которая ответила ему улыбкой на довольно-таки бестактный вопрос и сказала, что, возможно, пробудет здесь еще несколько суток, в зависимости от терпения двух изнывающих от африканского пекла и доступности недоступного престарелых бизнесменов, у которых она служила переводчицей. <...> В ней было то, что ему особенно нравилось в женщинах: безыскусная грация, глубокий грудной голос, улыбка без тени жеманства и умение в разговоре тонко балансировать на грани юмора и цинизма. <...> Это был армейский Лэнд Ровер с открытым верхом, тупой и мощный, как откормленный для корриды молодой бычок, один из трех в городе. <...> И девки по вызову, и полуголые государственные чиновники в очках и с портфелями, и журналисты всех мастей, и готовые свернуть себе шею пресыщенные туристы, и бандиты, регулярно, как крестьяне на утреннюю дойку, выезжающие грабить туристические караваны. <...> Вернее, цель была ясна – он ехал к самой симпатичной на всем Африканском континенте переводчице с французского, и она, что важно, наверняка ждала его, – только вот направление как-то сбилось, как стрелка компаса в аномальной зоне. <...> Вот именно в аномальной зоне он, похоже, и очутился – иначе как назвать этот колючий, густой воздух, забивающий легкие тлеющей ватой; эти неприветливые, с высушенными ошметками чахлых растений пространства, кишащие мухами, змеями, шакалами, скорпионами и прочей заразой, желающей тебе только одного – смерти, смерти, смерти; это небо, больше напоминающее крышку над раскаленной кастрюлей. <...> Казалось, столб липкой желтой пыли, в облаке которой несся джип, опережает его. <...> Как ни странно, но радио продолжало работать: оно то вскипало бурной <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: