РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Читаем вместе. Навигатор в мире книг/2009/№ 2/
В наличии за
25 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Маркус Маялуома: "Все началось с детских комиксов... "

Интервью детского писателя Маркуса Маялуома.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
КНИГА В МИРЕ ГОСТИ Марку Маялуома: «Все началось с детских комиксов…» – В России наблюдается печальная тенденция – многие издатели выпускают некачественные книжкикартинки. <...> Потому что для меня важен подтекст и то, из чего выросла история. <...> В ноябре 2008 года одним из главных гостей выставки интеллектуальной литературы non/fiction стал детский финский писатель, художник-иллюстратор, автор множества книг (в том числе историй про папу Пентти Розохолмайнена и его троих сорванцов) Маркус Маялуома. <...> Его сочинения переведены на шведский, датский, норвежский, французский, а теперь и русский языки («Папа, когда придет Дед Мороз?» и «Папа, пойдем за грибами»). <...> В Москве Маркус встретился со своими русскими читателями, а также дал интервью нашему журналу. <...> – Что первое появляется в Ваших книжках-картинках: текст или иллюстрации? <...> Я думаю, такая перемена связана с кризисом сорока лет. <...> А если серьезно, то те книжки, в которых за картинками тянулся текст, были эпическими, немножко похожими на сны. <...> А книжки про папучистые истории, в которых есть завязка, действие и развязка, присутствует временное развитие сюжета и обычная жизнь. <...> – Вообще для меня все началось с детских комиксов, с подписей под картинками. <...> Тут нужно особое умение, ведь язык комиксов отличается от языка обычных книг. <...> Но спасло то, что мой старший брат, когда мне было пять, а ему пятнадцать, рисовал по вечерам для меня картинки и рассказывал по ним истории. <...> И, наверное, эти истории были не суперкачества, но тут было важно другое: мой брат обо мне заботился и выступал для меня в роли носителя искусства. <...> Ведь, с одной стороны, были взрослые, которые говорили: «иди есть», «иди спать», а с другой – голос брата. <...> Написано же в одной книжке о любви, будто неважно, что говорят, главное – как. <...> – Когда Вы начали писать и почему именно для детей? <...> – Расскажите немного о том, что сегодня читают финские дети. <...> Из русских авторов читают моего любимого писателя Эдуарда Успенского <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: