РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота/2014/№ 4/
В наличии за
200 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Формирование лингвокультурных компетенций специалистов-филологов при изучении русских пословиц и поговорок

Пословицы и поговорки являются единицами культурного кода, источником изучения языковой картины мира. Рассмотрение механизмов взаимодействия культурной и языковой семантики в пословицах и поговорках позволяет формировать дополнительные лингвокультурные компетенции специалистов – филологов

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
П.Ю. Ковалишин кандидат филологических наук доцент кафедры иностранных языков «БГАРФ» ФГБОУ ВПО «КГТУ» pavelkovalishinkaliningrad@mail.ru Формирование лингвокультурных компетенций специалистовфилологов при изучении русских пословиц и поговорок Пословицы и поговорки являются единицами культурного кода, источником изучения языковой картины мира. <...> Рассмотрение механизмов взаимодействия культурной и языковой семантики в пословицах и поговорках позволяет формировать дополнительные лингвокультурные компетенции специалистов – филологов Ключевые слова: лингвокультурные компетенции; пословицы и поговорки, язык; культура; семантика Перспективы исследования в любой области знания зависят от вполне определенного набора факторов: выдвинутых задач, общей теоретической базы исследования, конкретных методов изучения материала, языка его метаописания. <...> При изучении пословиц и поговорок в аспекте культурологии наиболее актуальными представляются три круга вопросов. <...> В этом случае, прежде всего, необходимо выяснить, каковы механизмы репрезентации в пословицах и поговорках культурных данных, которые, собственно, и составляют основной научный интерес в лингвокультурологических исследованиях. <...> Одновременно важно понять условия и механизмы взаимодействия культурной и языковой семантики в этих текстах, как и в каких пределах они варьируются, какую познавательную природу имеют. <...> Второй круг вопросов, играющих важную роль при реконструкции культурной семантики в пословицах и поговорках, касается адекватности и надежности тех культурных данных, которые на основе текстов такого рода реконструируются. <...> С другой стороны, отдельные пословицы и поговорки складывались в разное время, в разных культурных условиях, в относительно несходных социальных средах и потому должны рассматриваться как выражение идеологии не народа в целом, а отдельных его социальных групп. <...> И третий круг вопросов касается общих принципов <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: