Формирование лингвокультурных компетенций специалистов-филологов при изучении русских пословиц и поговорок
Пословицы и поговорки являются единицами культурного кода, источником изучения языковой картины мира. Рассмотрение механизмов взаимодействия культурной и языковой семантики в пословицах и поговорках позволяет формировать дополнительные лингвокультурные компетенции специалистов – филологов
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
П.Ю. Ковалишин
кандидат филологических наук
доцент кафедры иностранных языков
«БГАРФ» ФГБОУ ВПО «КГТУ»
pavelkovalishinkaliningrad@mail.ru
Формирование лингвокультурных компетенций специалистовфилологов
при изучении русских пословиц и поговорок
Пословицы и поговорки являются единицами культурного кода, источником изучения языковой
картины мира. <...> Рассмотрение механизмов взаимодействия культурной и языковой семантики в
пословицах и поговорках позволяет формировать дополнительные лингвокультурные компетенции
специалистов – филологов
Ключевые слова: лингвокультурные компетенции; пословицы и поговорки, язык; культура;
семантика
Перспективы исследования в любой области знания зависят от вполне определенного
набора факторов: выдвинутых задач, общей теоретической базы исследования, конкретных
методов изучения материала, языка его метаописания. <...> При изучении пословиц и поговорок в аспекте культурологии наиболее актуальными
представляются три круга вопросов. <...> В этом случае, прежде всего, необходимо выяснить, каковы механизмы репрезентации
в пословицах и поговорках культурных данных, которые, собственно, и составляют основной
научный интерес в лингвокультурологических исследованиях. <...> Одновременно важно понять
условия и механизмы взаимодействия культурной и языковой семантики в этих текстах, как
и в каких пределах они варьируются, какую познавательную природу имеют. <...> Второй круг вопросов, играющих важную роль при реконструкции культурной семантики
в пословицах и поговорках, касается адекватности и надежности тех культурных данных,
которые на основе текстов такого рода реконструируются. <...> С другой стороны, отдельные пословицы и поговорки складывались в разное время, в
разных культурных условиях, в относительно несходных социальных средах и потому должны
рассматриваться как выражение идеологии не народа в целом, а отдельных его социальных
групп. <...> И
третий круг вопросов касается общих принципов <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: