РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Актуальные проблемы высшего музыкального образования/2014/№ 1(31)/
В наличии за
100 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

КОНЦЕРТ №9 (ES-DUR, K. 271) ДЛЯ ФОРТЕПИАНО С ОРКЕСТРОМ В. А. МОЦАРТА В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФУ ЦОНГА: ОПЫТ СРАВНИТЕЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Специфика исполнения концерта Моцарта выявлена на осно- ве сравнения трактовки Фу Цонга с интерпретациями выдающихся исполнителей ХХ столетия — Клары Хаскиль и Альфреда Бренделя. Автор формулирует некоторые принципиальные особенности испол- нительского стиля китайского пианиста.

Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Каденция солиста в эпоху барокко и венского классицизма. <...> МОЦАРТА В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ФУ ЦОНГА: ОПЫТ СРАВНИТЕЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ Специфика исполнения концерта Моцарта выявлена на основе сравнения трактовки Фу Цонга с интерпретациями выдающихся исполнителей ХХ столетия — Клары Хаскиль и Альфреда Бренделя. <...> Автор формулирует некоторые принципиальные особенности исполнительского стиля китайского пианиста. <...> Ключевые слова: фортепианное мастерство, интерпретация, диалог культур Исполнительский стиль китайского пианиста Фу Цонга (р. <...> Это дарование пианиста — интерпретаторское, поднимающее его игру на высокий уровень эталонных и одновременно необычных интерпретаций. <...> 41 В данной статье особенности исполнительской манеры и творческой индивидуальности Фу Цонга рассмотрены на примере его интерпретации Концерта 9 для фортепиано с оркестром В. А. Моцарта (Es-dur, К. <...> 271) в сравнении с другими выдающимися исполнителями ХХ столетия — Кларой Хаскиль и Альфредом Бренделем. <...> Несмотря на то, что исполнение моцартовских концертов создало множество традиций в искусстве XIX–XX веков (к этой музыке обращались М. Юдина <...> и др.), сравнить исполнение именно выбранных исполнителей было бы чрезвычайно показательно, поскольку именно их интерпретации отличаются во многом полярной противоположностью. <...> I часть сочинения в интерпретации Фу Цонга отмечена тонким чувством стиля, пластичностью, выразительностью, простотой и вместе с тем изысканностью нюансировки, достаточно оживленным темпом. <...> В трактовке китайского пианиста отсутствует патетика и внешняя эффектность, ее характеризует выверенное и убедительное сочетание широты музыкального мышления, ощутимой в логике фразировки, глубокой продуманности архитектонического плана, и вместе с тем чисто моцартовского изящества, пластики, внимания к нюансам и деталям. <...> Безупречная виртуозность каденции дополняет общее впечатление стилистической ясности, а особая отчетливость <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: