РУсскоязычный Архив Электронных СТатей периодических изданий
Вопросы литературы/2010/№ 4/
В наличии за
60 руб.
Купить
Облако ключевых слов*
* - вычисляется автоматически
Недавно смотрели:

Патрик Зюскинд о божественном, творческом и слишком человеческом

.

Авторы
Тэги
.
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
Современные имена Ирина ЧЕРНЕНКО ПАТРИК ЗЮСКИНД О БОЖЕСТВЕННОМ, ТВОРЧЕСКОМ И СЛИШКОМ ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ За четверть века, прошедшие с момента первой публи кации романа Патрика Зюскинда «Парфюмер», популяр ность этого произведения среди широкой читающей пуб лики, можно сказать, превратилась в традицию. <...> Объявленный средствами массовой информа ции едва ли не самым знаменитым немецкоязычным ро маном последних десятилетий ХХ века, «Парфюмер», как правило, выделяется большинством ценителей из корпуса произведений Зюскинда в качестве бесспорного, но един ственного шедевра автора. <...> Со своей стороны, называя его одним из значимых писателей ХХ века, почитатели изы сканной повествовательной манеры Зюскинда отмечают выдающиеся художественные достоинства и других его произведений, — такие как самобытный стилистический рисунок, тонкость иронии или виртуозный психологизм. <...> В любом случае очевидно, что автор неизменно погру жен в раздумья об одних и тех же аспектах человеческого 260 бытия, что позволяет воздерживаться от категоричного противоположения «Парфюмера», например, «Голубке» или «Повести о господине Зоммере», новеллам или «Кон трабасу»1 . В некотором обобщенном смысле, перо Зюс кинда, одинаково расставляя этические акценты, выводит всегда одного и того же персонажа, который переживает заново все одну и ту же драматическую перипетию. <...> Воспринимая жизнь как хаос, протагонист Зюскинда пытается справиться со вселенской дисгармони ей, преодолеть ее, но часто терпит поражение, не найдя хо тя бы ничтожной возможности отгородиться от происхо дящего. <...> 1 261 зия развивается и чем разрешается, ее варианты можно обозначить как чудесное спасение, «сепаратный мир», бессмысленное сопротивление, капитуляция, кара за разо блачение тайн, победа как поражение. <...> Ионатан Ноэль из «Голуб ки» прожил в комнате 24 (площадью чуть больше семи квадратных метров) тридцать лет, в течение которых <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности

Похожие документы: