Hommage Бодлеру - К. Бальмонт, Эллис, В. Брюсов, И. Северянин
.
Авторы
Тэги
Тематические рубрики
Предметные рубрики
В этом же номере:
Резюме по документу**
В эпоху Серебряного века в России поистине культовой фи
гурой становится Шарль Бодлер. <...> Способы высказать свое отно
шение к нему широко варьируются: осмысление поэзии Бодле
ра в критике, переводы, развитие его художественных принци
пов в собственном творчестве, переработка тем и мотивов и да
же иногда копирование модели поведения. <...> Вершиной востор
женного восприятия автора «Цветов зла» являются стихотворе
ниямедальоны, в поэтической форме обозначающие отношение
к великому французу его почитателей. <...> Вслед ему выступает самый страстный поклонник Бодле
ра в России Эллис (Л. Кобылинский <...> ): стихотворения «Бодле
ру» и «К Бодлеру» помещены им в сборнике переводов «Цве
тов зла» — «Иммортели»1 <...> Читатель приглашен по
знать «прелесть зла и ужас красоты». <...> Северя
нина, написанный им в 1926 году, — десятый в книге сонетов и
вариаций о поэтах, писателях и композиторах «Медальоны»
(Белград, 1934). <...> Таким образом, стихотворения Бальмонта и Эллиса напи
саны в период наибольшей популярности Бодлера в России,
когда он мыслился предтечей символизма. <...> Брюсов и Северя
нин откликнулись на культ Бодлера в своих заключительных
книгах. <...> 438
Традиция медальонов Бодлеру пришла в Россию из Фран
ции. <...> ВьелеГриф
фен и др. — выражали свое уважение и восхищение автору
«Цветов зла». <...> Ряд стихов в
этом сборнике очевидно написаны по заказу, а не по велению
сердца, что сильно отличает их от созданий русских авторов. <...> чуть ранее, в
1895 году, выступает со статьей о французском поэте, которая
становится предисловием к сборнику переводов из Бодлера <...> Ста
тья сильно расходилась с духом переводов, выдержанных в ре
волюционнонародническом ключе: речь в ней шла о «мертвом,
заколдованном царстве», где вырастают «только ядовитые рас
тения, с мрачнопричудливыми очертаниями». <...> Исполнен странного немого упоенья,
В вертепах низости, среди толпы чужой,
Скорбел он чуткою тревожною душой. <...> 439
В выбранных Бальмонтом бодлеровских <...>
** - вычисляется автоматически, возможны погрешности
Похожие документы: