статья посвящена роли фразеологизмов с компонентом цвета в репрезентации сферы «Внутренний мир человека» в испанском языке. Особенно отмечается противоречивость этих единиц. С одной стороны, они универсальны, так как природа цвета одна. С другой – каждый язык имеет свой способ концептуализации окружающего мира.