Издание «Истории римской литературы» на русском языке (в переводе А.И. Любжина) Михаэль фон Альбрехт или Михаил Георгиевич (так все называют его в России) рассматривает как завершение «части одиссеи семейства Альбрехт, с первых лет XIX века прожившего больше столетия в России, а после первой мировой войны разбросанного по всему миру… но нигде не забывшего русского языка». Таким образом, и в логике культурных предпочтений ученого, и в самом творчестве Альбрехта подспудно формировался путь, приведший его в содружество российских антиковедов.